Szépséghibás, a könyvgerincen kötészeti hibával. Benedek Elek születésének 160. és halálának 90. évfordulója alkalmából a Scolar Kiadó különleges mesekönyvvel tiszteleg a „mesemondók mesemondója” előtt. „Elek apó” leghíresebb és legkedveltebb meséit gyűjtöttük csokorba, azokat az emblematikus műveket, melyek ma már klasszikussá nemesedtek, s nemzedékek meseélményének lettek meghatározó darabjaivá – noha talán nem is tudjuk, hogy ezeket a népmeséket Benedek Elek ízes székely nyelvezete tette maradandóvá.
Az összességében 37 nép 120 meséjét tartalmazó Csodalámpa négy kötetét egykoron az Athenaeum Kiadó jelentette meg: a Kék mesekönyvet 1911-ben, a Piros mesekönyvet 1912-ben, az Arany mesekönyvet 1913-ban és az Ezüst mesekönyvet 1914-ben. A kötetek sikere azóta is töretlen, és az első megjelenésük óta számtalanszor szereztek már örömet a kis mesehallgatóknak, -olvasóknak. Az Arany, az Ezüst, a Kék és a Piros mesekönyv illusztrációit, tipográfiáját Kapala Györgyi képzőművész készítette. A színes és fe
A mesesorozat érdekessége, hogy Benedek Elek mesegyűjtéseinek legjavát, a világ legszebb népmeséit tartalmazza. Megtalálhatók benne a német népmeséktől az angol meséken át a japán vagy a magyar mesékig a legkülönfélébb népek mesekincséből származó művek, melyek Benedek Elek mesélésében a mai gyerekeknek is élményt jelentenek. A világ számos vidékéről származó mesék megismerése közelebb viszi már a legkisebb korosztályt is a különféle kultúrák megismeréséhez, elfogadásához – ennek jelentőségét a kiadó külö
A gyermeki fantáziát igazi szárnyalásra készteti a klasszikus-titokzatos mesekönyvek világát felidézni kívánó kötet, mely vállaltan törekszik mind tartalmában, mind küllemében szemben úszni az árral: nem csilivili könyvet, hanem igazi értéket kell adni – már kisgyermekkortól. Az Arany mesekönyv illusztrációit, tipográfiáját Kapala Györgyi képzőművész készítette. A színes és fekete-fehér képek igazi mesevilágba, a tündérek, pillék, mesemanók és fehér paripás királyfiak csodaországába repítik – persze meses
A mesesorozat érdekessége, hogy Benedek Elek mesegyűjtéseinek legjavát, a világ legszebb népmeséit tartalmazza. Megtalálhatók benne a német népmeséktől az angol meséken át a japán vagy a magyar mesékig a legkülönfélébb népek mesekincséből származó művek, melyek Benedek Elek mesélésében a mai gyerekeknek is élményt jelentenek. A világ számos vidékéről származó mesék megismerése közelebb viszi már a legkisebb korosztályt is a különféle kultúrák megismeréséhez, elfogadásához – ennek jelentőségét a kiadó kü
Beleolvasok Bátor hercegek, világszép szultánkisasszonyok, táltos fiúk, tűzokádó sárkányok és bűvös állatok kelnek életre Benedek Elek szavára e gyönyörű mesekönyv lapjain, s igazi klasszikus mesevilágba repítenek bennünket. Van itt többek közt spanyol, indiai, arab, zsidó, török, izlandi, japán, cseh, szerb és magyar mese is, hiszen Elek apó messze földön híres, négykötetes Csodalámpa sorozatának (Arany, Ezüst, Kék, Piros mesekönyv) legcsillogóbb gyöngyszemeit gyűjtöttük össze. Kezdődjék hát a mese: „Ho
Benedek Elek születésének 160. és halálának 90. évfordulója alkalmából a Scolar Kiadó különleges mesekönyvvel tiszteleg a „mesemondók mesemondója” előtt. „Elek apó” leghíresebb és legkedveltebb meséit gyűjtöttük csokorba, azokat az emblematikus műveket, melyek ma már klasszikussá nemesedtek, s nemzedékek meseélményének lettek meghatározó darabjaivá – noha talán nem is tudjuk, hogy ezeket a népmeséket Benedek Elek ízes székely nyelvezete tette maradandóvá. A mesekönyvet úgy állítottuk össze, hogy család
Benedek Elek maga válogatta és ültette át ízes magyar nyelvre az Ezeregyéjszaka meséit. A nagy magyar mesemondó nyomán mi is átnyújtunk egy csokorra valót Seherezádé legszebb történeteiből. Aladdin, tengerjáró Szindbád, Ali baba, a negyven rabló és a többi felejthetetlen szereplőt Békés Rozi művészi illusztrációi jelenítik meg. Tartalom: Aladdin és a csodalámpa A vak Abdallah és a kötélverő Hasszán Az egyiptomi Ali története A tengerjáró Szindbád Egy kereskedő balszerencséje Ali baba