A tönkölypárnáink kizárólag természetes anyagokból készülnek, kissé rugalmas, rendkívül sűrű szövésű textíliákból. Semmi porózus anyag nem tud átmenni rajtuk, ezért rendkívül biztonságosak, allergia érzékenység esetén is. Hosszú évekre tartósak. A 100%-os pamut belső huzatba biotermesztésű (legjobb minőségű) tönkölypelyva kerül. A párnák saját fejlesztésű és kivitelezésű anyagokkal készülnek, ezért teljesen egyediek.
Használatának előnyei:
A gerincnek egészséges, természetes tartást, szinte felülmúlhatatlan kényelmet, pihentető alvást biztosít. Elfelejtheti a fejfájást, sok esetben a migrént is, mivel a töltet kovasav tartalma fájdalomcsökkentő, nyugtató hatású.
Nem fülled be, rendkívül jól átszellőzik. Nem vált ki allergiát, nem telepszik meg benne az atka. Tartós, mert kivételes tulajdonságait hosszú évek múltán sem veszíti el.
További hasznos előnyök:
Gondolta volna, hogy ezek a párnák fagyasztva hűtőpárnaként funkcionálnak? Nem lesz jeges hideg és hosszú ideig képes hűteni. Alkalmas hideg borogatás céljára is. Ezek miatt kiválóan használható gyulladáscsökkentésre, lázcsillapításra, sérülésekre, stb.
Melegítő párnákhoz hasonlóan is használhatók, sütőben vagy mikróban rövid ideig melegítve. A hőt egyenletesen biztosítja, felpezsdíti a vérkeringést és ez által is segít az ellazulásban. Nem égető érzés és hosszasan engedi ki a meleget. Hatékonyan enyhíti vagy akár megszüntetheti a hát- és nyakfájást, fejfájást, migrént, alvászavarokat, hasi- és egyéb görcsöket, izom és ízületi fájdalmakat.
Szellőztetéssel napon frissíthető, mosni csak a huzatot szükséges. Alkalmas fáradt testrészek kitámasztására is. A kölespelyva párnák, a tönkölybúza pelyvával töltött párnákhoz hasonlóan a természet párnái, a pelyvák őrzik a nap erejét. A pelyva jótékony hatását a benne lévő kovasav kisugárzásának köszönhetjük. A párnákra fekve nagyon kellemes melegség keletkezik a párna körül, a kovasav párolgása nyugtatóan hat az idegvégződéseinkre és fájdalomcsillapító hatása is remekül érvényesül, kitűnő stressz és görcsoldó, nyugtató hatású. Értágító hatásának köszönhetően segít a testnek alvás közben ellazulni, pihenni, mely mellett az párna különleges friss szalmára emlékeztető illata azt a hatást kelti, mintha egy frissen kaszált napsütéses réten hajtanánk álomra a fejünket. Mivel a héjak nem tapadnak össze, hanem könnyen elmozdulnak, rugalmas fekvőfelületet biztosítanak, alvás közben gyengéden masszíroznak, kiválóan igazodnak a nyak és a fejformához, kitöltik a nyak és a gerinc közötti részeket, stabil tartást biztosítanak, lazán tartják az izmokat és ezáltal serkentik az agyi vérkeringést. az ágybetétek pedig tökéletesen felveszik a test formáját, ezáltal optimális pozíciót biztosítanak, lehetővé téve az izmok valódi ellazulását. Nagyon jó hő elvezető, nem telepszik meg benne az atka, ami különösen asztma és allergiás betegségekben szenvedőknek segít. A párnákat, ágybetéteket mosás helyett elég csak kitenni a napra, és jól kiszellőztetni, magukba szívják a Nap éltető sugarait, melyek új energiával töltik fel őket, hogy kellemes álmai legyenek.
Akinek biztosan nagyon hasznos:
Alvászavar, kimerültség, fáradékonyság, enyhítésére
Gerincproblémák esetén
Fájó, fáradt testrészek kitámasztására, fájdalom csökkentésére
Mozgásszervi túlterheltség miatti fájdalmakra
Hanyag testtartás esetén
Migrén, fejfájás megelőzésére, fájdalomcsillapításra
Menstruációs görcsök oldására
Stressz oldására
Túlterheltség esetén
Reumás és ízületi panaszok enyhítésére
Nyak-hát és derékfájás ellen
Krónikus gyulladások enyhítésére
Fázósoknak ágymelegítőként
A gyerekek gerincvédelme, és kényelme is fontos. A kellemes, rendkívül jól átszellőző, tönkölypelyva töltetű kispárna hamar kedvenccé válik. Mérete: 20x38 cm, cipzáros huzatban. A tönköly párna segíti az egészséges, mély alvást, egyben nyugtató hatású. Optimálisan megtámasztja a nyakat, fejet, a gerincnek természetes támasz, fájdalomcsillapító hatású, nyugtató hatású.
A gyerekek gerincvédelme, és kényelme is fontos. Felnőtteknek remek derékpárna. A kellemes, lágy tapintatú hajdina pelyva töltetű kispárna hamar kedvenccé válik. Mérete: 20x38 cm, levehető cipzáros huzatban. A hajdina pelyva párna segíti az egészséges, mély alvást, egyben nyugtató hatású. Optimálisan megtámasztja a nyakat, fejet, a gerincnek természetes támasz, fájdalomcsillapító hatású, nyugtató hatású. ELŐRENDELÉS, 3 NAP ALATT KÉSZ!
A hűtő-melegítő tönköly párna belső textíliája kissé rugalmas, rendkívül sűrű szövésű, avatott 100% avatott pamutban. Semmi porózus anyag nem tud átmenni rajta, ezért rendkívül biztonságos, hosszú évekre tartós.
A gyerekek gerincvédelme, és kényelme is fontos. Felnőtteknek is remek kispárna, vagy derékpárna. Többféle színben kapható. A kellemes, lágy tapintatú köles, vagy hajdina pelyva töltetű kispárna hamar kedvenccé válik. A köles kicsit nehezebb súlyú, mint a hajdina. Mérete: 20x38 cm, cipzáros huzatban. A plüss kispárna párna segíti az egészséges, mély alvást, egyben nyugtató hatású. Optimálisan megtámasztja a nyakat, fejet, a gerincnek természetes támasz, fájdalomcsillapító, nyugtató hatás
Száraz, repedezett vagy sérült a talpa? A FOOT COMFORT megszünteti a durva bőrt és a bőrkeményedést, miközben ápolja talpát. Összetétel: A készítményt három természetes kivonatból, kifejezetten az Ön lábfejére formálták: Argánolaj Jojobaolaj Shea vaj Kiszerelés: 50 ml tégely
Hidratáló neuro-kozmetológiai képlet az érzékeny bőr minimális terhelése és maximális kényelme érdekében. A tonikban található biomimetikus pentapeptid csökkenti a hiperaktív receptorok reakcióját az epidermiszben, aminek következtében csökken a bőrön jelentkező kellemetlen irritáltság érzete.
10 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.
50 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.
10 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.
50 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.
5 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.
10 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.
50 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.
5 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.
50 db-os csomagolás. FFP2 NR gyermek légzésvédő maszk kilégzőszelep nélkül egyszeri használatra. EN 149:2001 + A1:2009 FFP2 NR. Maximális védelem a vírusos és bakteriális fertőzések terjedése ellen a hordozók és a környezet számára. 0% áfás légzésvédő maszkot árulunk. A légzésvédő tanúsítványa letölthető ITT.