Különböző magyar népművészeti motívumok vannak megjelenítve a mágneseken, pl. cifra szűr minta, hímzés minták. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
A csésze anyaga 1050 C fokon égetett, kívül belül mázas cserép. Mosogatógépben használható, mikrosütőben nem ajánlott.
Keménycserép palack, mely a Donau svábok által került hazánkba. Kb. 3dl-es, magastűzön tömörre égetett, agyag és aventurin mázzal ékített. A karcsú forma elegáns külsőt kölcsönöz az edénynek.
A bögre anyaga 1050 C fokon égetett, kívül belül mázas cserép. Mosogatógépben használható, mikrosütőben nem ajánlott. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
A bögre anyaga 1050 C fokon égetett, kívül belül mázas cserép. Mosogatógépben használható, mikrosütőben nem ajánlott. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
A bögre anyaga 1050 C fokon égetett, kívül belül mázas cserép. Mosogatógépben használható, mikrosütőben nem ajánlott. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
Különböző magyar népművészeti motívumok vannak megjelenítve a mágneseken, pl. cifra szűr minta, hímzés minták. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
Különböző magyar népművészeti motívumok vannak megjelenítve a mágneseken, pl. cifra szűr minta, hímzés minták. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
Különböző magyar népművészeti motívumok vannak megjelenítve a mágneseken, pl. cifra szűr minta, hímzés minták. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
Különböző magyar népművészeti motívumok vannak megjelenítve a mágneseken, pl. cifra szűr minta, hímzés minták. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
Különböző magyar népművészeti motívumok vannak megjelenítve a mágneseken, pl. cifra szűr minta, hímzés minták. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.
Különböző magyar népművészeti motívumok vannak megjelenítve a mágneseken, pl. cifra szűr minta, hímzés minták. Munkáink egyedileg kézzel korongozott darabok, amelyek szín és formavilágukban a magyar fazekasság hagyományait követik. A díszítés többnyire írókázott technikával készül, tájegységhez nem köthető. A minták az alkotó fantáziájából születtek, hasonló motívumok az ősi magyar turáni díszítéseken találhatóak. Étkezési edényeink károsanyag mentes mázzal készülnek.