A picik élvezettel kukucskálnak majd át az apró lyukakon és hajtják fel a hatalmas füleket, hogy meglessék, vajon alattuk rejtőzik-e a kis nyuszi vagy valamelyik barátja. A könyvecskét a rövid szövegek, a bájos ábrák és az élénk színek teszik még érdekesebbé.
A picik élvezettel hajtják majd fel a hatalmas füleket, hogy meglessék, vajon alattuk rejtőzik-e a kis méh vagy valamelyik barátja. A könyvecskét a rövid szövegek, a bájos ábrák és az élénk színek teszik még érdekesebbé.
A picik élvezettel hajtják majd fel a hatalmas füleket, hogy meglessék, vajon alattuk rejtőzik-e a rénszarvas vagy valamelyik barátja. A könyvecskét a rövid szövegek, a bájos ábrák és az élénk színek teszik még érdekesebbé.
A picik élvezettel hajtják majd fel a hatalmas füleket, hogy meglessék, vajon alattuk rejtőzik-e a kis dinoszaurusz vagy valamelyik barátja. A könyvecskét a rövid szövegek, a bájos ábrák és az élénk színek teszik még érdekesebbé.
A picik élvezettel hajtják majd fel a hatalmas füleket, hogy meglessék vajon alattuk rejtőzik-e az elefánt, a majom, a lajhár, az orrszarvú vagy az orangután. A könyvecskét a rövid szövegek, a bájos ábrák és az élénk színek teszik még érdekesebbé.
A picik élvezettel hajtják majd fel a hatalmas füleket, hogy meglessék, vajon alattuk rejtőzik-e a süni, a liba, a kacsa vagy a kisegér, na és persze a béka, akinek zöld színével és apró termetével könnyű búvóhelyet találnia a természetben. A könyvecskét a rövid szövegek, a bájos ábrák és az élénk színek teszik még érdekesebbé.
After dinner we turned the lights out and played 'hide-and-seek'. In the dark, I touched a hand, a very cold hand. Now, because of the game, I had to hide in the dark with . . . with this cold person – not speaking, not knowing who it was. Slowly the others found us, hid with us, until we were all there – all thirteen. Thirteen? But there were only twelve people in the house! We touched each other in the dark, counting. Thirteen. Quickly, nervously, I lit a match to see . . .
After dinner we turned the lights out and played 'hide-and-seek'. In the dark, I touched a hand, a very cold hand. Now, because of the game, I had to hide in the dark with . . . with this cold person – not speaking, not knowing who it was. Slowly the others found us, hid with us, until we were all there – all thirteen. Thirteen? But there were only twelve people in the house! We touched each other in the dark, counting. Thirteen. Quickly, nervously, I lit a match to see . . .
A könyvből a méltán népszerű Farmyard Tales szereplőit ismerhetjük meg „testközelből”, hiszen mindegyiket meg lehet simogatni. A birkák szőrét, a kutya fülét vagy hátát, az istállóban megbújó tehén foltjait, a malackát, a kiscsibéket, a gyerekek ruháját, de még az edényekben lévő tápot és egy pár bogáncsot is. Felhajtható fülek, kinyitható ajtók teszik a könyvet még érdekesebbé, az élményt pedig még komplexebbé. A bújócska közben egy kis számolást is csempésztek az írók a nagyon rövid, egyszerű szövegekbe
"Stevie's got a furry visitor. The teacup house is turned upside down when a bouncy puppy comes to stay! Silver and Mama Bo hide in the garden, and meet a creature who needs their help. Now it's Twitches to the rescue..."
A kis nyuszi mindig elbújik. Most vajon hol lehet? A gyerekek élvezettel nyitogatják ki a füleket és kukucskálnak át a lyukakon a nyuszi után kutatva, de közben az anyukájukhoz bújó barikákkal, éhes madárfiókákkal, a mezőn rejtőző kisegerekkl vagy a nárciszok közt szunyókáló cicával is találkoznak.
A felhajtható fülecskék segítségével kukucskáljatok be a tyúkólba, a bokrok közé, a nádasba, a kiskutyák házikójába vagy az istállóban a szalmabála mögé, hogy megtaláljátok, hová rejtette a nyuszi a csibék, barikák, kiskacsák, kutyusok és a kiscicák hús!véti tojásait, majd keressétek meg a nyuszit is, aki a sok munka után lepihent valahol.
Minőségi gyerekkönyvek az USBORNE kínalatából. Részletes termékleírás feltöltés alatt.
Minőségi gyerekkönyvek az USBORNE kínálatából. Részletes termékleírás feltöltés alatt.
Poppy és Sam, a Farmyard Tales sorozat testvérpárja, egy szép tavaszi reggelen észrevesznek egy kis nyuszit, aki épp a birkák között szalad át a mezőn. Követni kezdik le a tóhoz, majd az ólakhoz, figyelik, ahogy a nyuszika megszaglássza a virágokat, kikukucskál a nádasból, megrágcsálja a kismalac répáját, majd egyszercsak eltűnik. Vajon hová mehetett?
Minőségi gyerekkönyvek az USBORNE kínálatából. Részletes termékleírás feltöltés alatt.